Jak technologia pomaga się uczyć i nawet zachować języki świata
Co 10 do 14 dni, na świecie, ginie jeden z wymierających języków (dialektów) świata, a wraz z nim m.in spore zasoby wiedzy o naturze.
W walce o zachowanie ich przed zanikaniem, mówcy, uczeni i specjaliści IT współpracują w celu zbadania, jak technologia cyfrowa może być używana do ożywienia języka.
Języki stają się podatne na wyginięcie w czasie gdy społeczność z nich korzystająca przechodzi do mówienia pomocą języka o większej władzy politycznej i gospodarczej.
Często następują przesunięcia w stronę języków ‘kolonialnych’ , wynikające z programów ekspansjonistycznych, gdzie rdzenne narodody kultury asymilują się w strukturze imperium.
Co ciekawe, niektórzy nauczyciele akademiccy są niewzruszeni tym, co można by nazwać “darwinizmem językowym”, lub przetrwaniem najsilniejszych języków.
Mogą argumentować: Czy nie łatwiej, jeśli wszyscy mówią tym samym językiem ?
Nie będę się rozwodzić, jak każdy język koduje unikalny światopogląd: jak słownik języka ujawnia wartości ludzi, którzy mówią tym językiem, w jaki sposób wiedza empiryczna jest zawarta w funkcjach językowych, jak sztuka, wyrażanie siebie, historii, kultura, ekonomia i tożsamość są nierozerwalnie związane z językiem.
Zamiast tego będę postępować zgodnie z założeniem, że utrata języka jest tragiczna i że zbyt wiele jest zabierane ludności ‘tubylczej’ na świecie.
Technologia może połączyć nauczycieli języka i treści z uczniami w całym świecie i w dowolnym czasie.
Technologia może udokumentować zagrożone języki poprzez nagrania głosowe.
Można produkować i dystrybuować programy nauczania i zasoby łatwo i szybko. To może ułatwić samodzielne uczenie się poprzez gry, pliki do pobrania w chmurze i aplikacje.
Kolejni naukowcy wykorzystują potencjał technologii by przywrócić języki znad krawędzi wymarcia, w rzadkich przypadkach, wskrzesić język wymarły.
Oto krótki przegląd niektórych przykładów, na to że technologia cyfrowa jest używana w tych właśnie działaniach:
Europa
Północno norweski język Sami został zaprogramowany do pobrania słowników.
Blogerzy Gaelic dzielą się poradami na wykorzystanie języka irlandzkiego.
Studenci Manx, rdzennego języka wyspy Man, używają aplikacji smartfona i tabletu, w celu poprawy ich umiejętności i biegłości języka.
Ameryka Północna
Płyta CD-ROM do samodzielnej nauki została opracowana w Navajo, który jest używany w południowo-zachodnich Stanach Zjednoczonych.
Uczniowie Cherokee, używanego w południowo –centralnej części USA mogą komunikować się w wirtualnym świecie.
Ojibwe Manitoba, Kanada, korzystają z aplikacji iPhone, aby ożywić ich język, jak to Winnebago w Midwest USA
Afryka
Bazy danych są rozwijane dla języków mówionych w Kenii.
Starożytne opowieści są odnotowywane w rdzennych językach Mali.
Firma nauki języka on-line oferuje kurs gwizdanego języka hiszpańskich Wysp Kanaryjskich.
Ameryka Środkowa i Południowa
Przełomowa dokumentacja językowa języka Kĩsêdjê w Brazylii.
Został opracowany mówiący Słownik języka Pipil El Salwadoru
Są wykonywane nagrania osobistych narracji ludzi Ache w Paragwaju.
Azja
Cyfrowe opowiadania historii – oprogramowanie zawiera teraz niektóre z języków mniejszości w Chinach.
Lekcje języka tadżyckiego w Uzbekistanie są obecnie dostępne na YouTube.
Łącznie 780 uprzednio nieudokumentowanych języków, w Indiach, zostało już odwzorowanych i archiwizowanych w Internecie.
Arktyka
Asynchroniczne lekcje online są dostępne w Inuktitut, jednym z języków Arktyki.
Środkowy Wschód
Opowiadania online w chaldejskim, używanym w Iraku, może pomóc osiągnąć biegłość języka.
Pacyfik
Rodzimy język migowy z Centralnej Australii można teraz praktykować za pośrednictwem wideo online.
Cyfrowe opowiadania w językach wysp Pacyfiku są dostępne w Internecie.
Ten artykuł został napisany przez Allyson Eamer, specjalistę z zakresu socjolingwistyki, z Ontario Institute of Technology.
Wersja tego artykułu została pierwotnie opublikowana na blogu Ethnos Project.
Mój ‘przedruk’ za: Rising Voices , licencja (CC BY 3.0)
Foto: Kenkyusha’s New Japanese-English Dictionary by Niko Kitsakis (CC-SA-3.0)